Exploring Bolivia / Explorer la Bolivie

LA BOLIVIE / BOLIVIA

Bolivia is not a very popular touristic destination, but we decided to visit the famous Uyuni salt desert. To our surprise, Bolivia offers a great visual richness including many breathtaking landscapes. Transport is a bit complicated, often long and uncomfortable, but it is a destination worth seeing. It's also a very cheap one, which allows you to see a lot with little money.

La Bolivie n'est pas une destination touristique très populaire, mais nous avons décidé d'y aller pour visiter le célèbre désert de sel de Uyuni. À notre grande surprise, la Bolivie offre une grande richesse visuelle dont de nombreux paysages à couper le souffle. Le transport y est un peu compliqué, souvent long et peu confortable, mais c'est une destination qui vaut le détour. C'est aussi un pays très bon marché, donc qui permet de voir beaucoup avec peu d'argent.

LA PAZ

After more than 11h bus from Puno in Peru, we started our adventure in the great city of  La Paz. This city is at 3800 meters high, so it is the highest capital in the world. With the altitude comes all the small inconveniences, so the short breath and headaches by climbing the steep slopes of the city.

Après plus de 11h d'autobus de Puno au Pérou, nous avons commencé notre aventure dans la grande métropole de La Paz. Cette ville s'élève à 3 800 mètres d'altitude, elle est donc la capitale la plus haute au monde. Avec l'altitude vient tous les petits désagréments, donc le souffle court et les maux de tête à force de gravir les fortes pentes de la ville.

In a city with rugged terrain and narrow streets, the cable car has established itself and today is a tourist attraction to see absolutely. With the red line, you will reach 4095 meters above sea level!

Dans une ville aux reliefs aussi accidentés et aux rues étriquées, le téléphérique s'est imposé et c'est aujourd'hui un attrait touristique à voir absolument. Avec la ligne rouge, vous atteindrez 4095 mètres d'altitude!

Outside markets are an integral part of local life and you'll find everything! Even a witch market where you can buy matches for luck, magic powders to conquer the heart of a person or even alpaca fetuses to give as an offering. In our guided tour, we learned that animal offerings are common practice and that there is a popular legend that would speak of human offering ... jokingly, the guide advised not to walk in the streets of the city in the evening completely drunk!

Les marchés extérieurs font partie intégrante de la vie locale et on y trouve de tout! Même un marché aux sorcières où l'on peut acheter des amulettes pour la chance, des poudres magiques pour conquérir le cœur d'une personne ou encore des fétus d'alpaga à donner en offrande. Dans notre visite guidée, nous avons appris que les offrandes d'animaux sont pratiques courantes et qu'il y a une légende populaire qui parlerait d'offrande humaine... à la blague, le guide nous a déconseillé de se balader dans les rues de la ville le soir complètement soûl!

LE DÉSERT DE UYUNI / THE DESERT OF UYUNI

Plusieurs groupes offrent des excursions dans le Désert de sel et la plupart le font sur 5 jours. Dû à un petit problème de santé, nous avons opté pour l’excursion d'une seule journée et ce fut une journée bien remplie! Le tout commence la veille au soir où nous prenons un bus de nuit de La Paz pour se rendre dans la petite ville de Uyuni, ce qui prend un bon 12 heures. À notre grande surprise, le bus n'était pas chauffé et croyez-moi, il fait environ 0 degré la nuit, dans cette région. Donc nous arrivons bien congelés vers 6h du matin dans cette minuscule ville où tout est encore fermé, à l'exception des quelques cafés où nous nous réfugions jusqu'à 10h pour le début officiel de notre excursion. Finalement, un jeep vient nous chercher et nous commençons avec un arrêt dans un village local et une visite d'un cimetière de trains.

Several groups offer trips to the Salt Desert and most do it over 5 days. Due to a small health problem, we opted for the one day trip and it was a busy day! It all started the night before when we took a night bus from La Paz to the small town of Uyuni, which takes a good 12 hours. To our surprise, the bus was not heated and believe me, it is about 0 degrees at night, in this region. So we arrive frozen at 6am in this tiny town where everything is still closed, with the exception of few cafes where we take refuge until 10am for the official start of our excursion. Finally, a jeep picks us up and we start with a stop in a local village and a visit to a train cemetery.

Then, we take the road to a plateau where the soil gradually changes color, from brown to immaculate white. Nothing in the distance, only magnificent silhouettes of mountains in a white immensity. A stop is required at the salt hotel with salt sculptures and a flag forest. The hotel is built entirely of salt and is really in the middle of nowhere.

Puis, nous reprenons la route vers un plateau où le sol change progressivement de couleur, passant du brun au blanc immaculé. Rien au loin, seulement de magnifiques silhouettes de montagnes dans une immensité blanche. Un arrêt s'impose à l'hôtel de sel avec sculptures de sel et forêt de drapeaux. L'hôtel est entièrement construit à partir de sel et se trouve vraiment au milieu de nulle part.

After, we drive and we roll again and again to discover an old island filled with cactus that make an unusual contrast with the white desert that surrounds it. This place gives thrills by its unexpected beauty that seems straight out of a sci-fi movie.

Après, on roule et on roule encore et encore jusqu'à découvrir une ancienne île remplie de cactus qui font un contraste inusité avec le blanc du désert qui l'entoure. Cet endroit donne des frissons par sa beauté inattendue qui semble tout droit sortie d'un film de science fiction.

We have to leave because the day is coming to an end, we drive and drive. Our driver often looks at the mountains around us and corrects his direction. We make a last stop near the salt pyramids to watch the sunset slowly disappearing under our feet. The intense cold is back. Go quickly, quickly, we must go back to Uyuni and up, we take the bus for midnight back to La Paz.

L'on doit repartir, car la journée tire à sa fin, on roule et on roule. Notre chauffeur regarde souvent les montagnes qui nous entourent et corrige sa direction. On fait un dernier arrêt tout près des pyramides de sel pour observer le coucher du soleil qui disparaît tout doucement sous nos pieds. Le froid intense est de retour. Aller vite, vite, on doit retourner à Uyuni et up, on prend le bus pour minuit vers La Paz.

In conclusion, we are happy to have visited part of this beautiful country, but as the altitude was a big challenge for us, we do not believe we will return there one day. La Paz surprised us a lot and turned out to be a very different capital from all the others we have already visited. The salt desert of Uyuni was beyond our expectations and we experienced great moments of wonder.

If you, too, have visited Bolivia, please share your story with us. We are always interested to hear the experiences of other travelers.

En conclusion, nous sommes heureux d'avoir pu visiter une partie de ce magnifique pays, mais comme l'altitude fut un grand défi pour nous, nous ne croyons pas y retourner un jour. La Paz nous a beaucoup surpris et s’est avérée une capitale très différente de toutes les autres que nous avons déjà visitées. Le désert de sel de Uyuni fut au-delà de nos attentes et nous y avons vécu de grands moments d'émerveillements.

Si vous avez, vous aussi, visité la Bolivie, s'il vous plaît partagez votre histoire avec nous. Nous sommes toujours intéressés d'entendre les expériences des autres voyageurs.

travel-